Little french mistake on the status

Hello everybody!
I have a little question. I use a Sonoff door sensor with a ZB bridge that I’ve flashed with Tasmota. But there is something that is bothering me. The status of the door state has a little mistake. It is written “Fermé” instead of “Fermée” (in French a door is “female” therefor it takes a “e” at the end). Any idea how to change it? I tried the custom sensor one, it kinda works, but I loose the good color scheme of the “Opened/Closed” and the history under it. Thanks!

Perhaps your door self-identifies as male :grinning:

I don’t think so ^^’
The weird thing is, when I was using the original Sonoff FW with the bridge and Sonoff LAN HACS, all was fine, no mistake.

Have you considered joining the translation effort for home assistant? You might find this translation string and be able to fix it.

Well that’s strange, as I would have assumed it’s a Home Assistant problem. However, I guess that Tasmota is passing the translated status to HA, so perhaps you should check the logs on door sensor itself.
As a side note, I usually visit France (Brittany) twice a year but I still get my “le” and “la” wrong, eh bien!

I think I found the issue. When I look this https://github.com/home-assistant/frontend/blob/461b86a04b018de7ebe2208e756dd7387746056a/translations/frontend/fr.json I see that my current sensor is considered as a “device_class: opening”. I guess before it was a “device_class: door”. Now I need to find how to change it. Any idea?

I’ll answer myself, and help others if needed.

I’ve added the following code in my “configuration.yaml”

homeassistant:
  customize:
    binary_sensor.porte_ias_zone:
      device_class: door

Yes, that’s the error. I guess you’ll need to submit a pull request for the frontend to get it fixed.

I have the same problem with the counter of door and windows open when there are only one door or one Windows the tts Say un porte ou un fenêtre because counter are one In french un or une :wink: