Bambu_lab integration making sensors in local language according to GUIDELINES?

The Bambu Lab integration is a very nice integration.
The problem is that it makes it’s sensors in danish, so when I use the cards for bambulab from wolfwithsword, I have to do a complete search and replace, finding all the sensor names etc.
I reported it as a bug, but I got the answer that it was according to the guidelines from Home Assistant.
REALLY?
Who on earth thought that getting æ ø and å in sensor names was a good idea?
If that is really the guidelines, you need to modify them. It’s not good sense, the name yes, but not the sensor itself, that should always be kept to the minimum character set (the english character set) to avoid mishandling of multibyte characters, buffer overflows etc.

Bambu Lab integration is a 3rd party integration that you are using with WolfwithSword which is also a 3rd Party integration.

I would think you need to continue to push the developers to make the appropriate adjustments.

1 Like

Sorry, I think you are missing the point, I already raised the question, and he rejected as HA, according to him, has made guidelines that directs developers to use local language in sensor names.

No I completely understand!

He is simply telling you to rename the integration’s sensors within HA. The 3rd party sensor’s entity ID or name can easily be altered within HA to conform. If you want the 3rd party integration to change the default sensor names, you’ll have to take that up with them.

When are these æ ø and å being applied to the sensor entity ID’s?

Hello Kenneths Teknik,

I am using this CI…

I get Device and entities that look like this without tweaking anything:


I lean back to third party Custom Integrations are the responsibility of the author to create, maintain, and integrate. Not HA. HA does these things with integrations that are includes in HA proper, and they go thru a grading system, Bronze, Silver, Gold, Platinum, etc. Even at that point it’s the Author’s Responsibility to conform to the standard they want to achieve. This is not done for CI’s,

1 Like

I use the same and the creator has kept the integration consistently updated as Bambu continues to make changes to 3rd party access !!!

First of, this is about some guidelines that Nabu Casa apparently has set up for developers to use when they make integrations to HA according to the reply I got from the developer when I pointed out the weird sensor names.
This is what my question is about.

Secondly I’m well aware that I can modify entity names, but doing so for 40+ is simply stupid.
I do know how to work around this silly things.

This is not a question of making the integration and cards work, they do work, I just have to configure and modify a lot of stuff to get things to work.

This is a question of why Nabu Casa would ever make guidelines tlike that and think it is a good idea?

I would never have any hope for international support if everything I did was in danish, so I run the HA in danish, but all my setup is in english, as the UI interface is easily changed if I need any help, the entity names not really.

But it worries me quite a bit if these guidelines exist, and the integrations in general will start to make entities in danish.

There has to be a standard baseline and oddly enough, you are faulting HA for an external modification you chose to install.

When adding a 3rd Party Integration via HACs, operational issues go back to the plugin creator, not HA.

Your argument would be sound if it was a standard integration

I might not have english as my first language, but I don’t understand the responses, does anybody really read what I write?

I’m not faulting anybody, I am trying to figure out if there is such a guideline, and if so, it should not be that way, as having sensors in danish is just simply bad.

Let me make it clear, I got the information from the bambulab integration developer, a 3rd party that has NOTHING to do with HA, I often run into developers, also in my professional capacity, that deflects question by referring to some standard or guideline, and often they don’t like it if I correct them as to what the guidelines or standards actually says.

So the question is, has Nabu Casa made such a guideline or not, and if there is, where can I find it? I would strongly advocate that if it exists, it needs to be reconsidered.

Here…

And yes I read what you wrote.

These statements imply fault, but maybe it’s a difference in language issue